Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Apr 14, 2005
English to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:Hook me up with better kicks
give my heels three clicks
But it don't do the trick
These ruby slippers ain’t cutting it
Hook me up with better kicks (Kicks is slang for “shoes”)
Don't need to be the trendy shit
Just something that fits
And feels right
What does this mean?
It's part of a song
Explanation: "hook me up with better kicks" means "give me some better shoes/footwear" - in The Wizard of Oz, Dorothy had to click the heels of her magic ruby (=red) shoes together if she wanted to return to Kansas - but here, the speaker's shoes aren't having the desired effect (perhaps looking cool/attractive to the opposite sex?)