Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
Art/Literary - Poetry & Literature
|English term or phrase: funeral baked meat|
|The couple have lost their daughter and neighbours are respectfully taking care of them, serving them lots of food. “We felt like priest and priestess, receiving the sacrifices of the faithful, which were all handed over with the same sad nodding smile, the same embarrassed mumbled condolences… But it all came too late, the muttered invocations, the promised prayers, the funeral baked meats, for the maiden had already gone to the sacrifice.”|
Is this “funeral baked meat” something that is brought to the mourning ones by some kind of British custom (like in Turkey, “helva” – semolina roasted with fat and sugar – is presented), or is it perhaps an ancient traditions – or sth wholly else, like a metaphor for any votive offering?
|English translation:meat pie|
It is not a metaphor.
Selected response from:
Local time: 11:44
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): -3
burnt in other words