KudoZ home » English » Retail

rapid

English translation: quick, sudden, fast

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rapid
English translation:quick, sudden, fast
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Jan 15, 2002
English to English translations [Non-PRO]
Retail / retail
English term or phrase: rapid
speed , movement anything going fast or constantly changing
simon
rapid
Explanation:
According to the International Dictionary of English (Cambridge), rapid is also "quick or sudden". In a retail context, the dictionary gives this example: "There has been a rapid growth in the number of people who have home computers". According to Longman's Dictionary of Contemporary English, it is "happening, moving or doing something at great speed, fast".

I hope this is what you need.

Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 21:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5rapid
Andrea Bullrich


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
rapid


Explanation:
According to the International Dictionary of English (Cambridge), rapid is also "quick or sudden". In a retail context, the dictionary gives this example: "There has been a rapid growth in the number of people who have home computers". According to Longman's Dictionary of Contemporary English, it is "happening, moving or doing something at great speed, fast".

I hope this is what you need.

Andrea


    see above
Andrea Bullrich
Local time: 21:45
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Grabarevic
16 mins
  -> thanks, Ines :-)

agree  Elvira Stoianov: it is definitely quick
1 hr
  -> thanks

agree  Liv Bliss: The assumption that we're all mind-readers is flattering, but why, oh why, can't askers explain clearly what it is that they need?
2 hrs
  -> Why? I'll have to check my crystal ball to answer that one... ;-)))

agree  xxxjoz67
2 days 2 hrs

agree  Nenija Hasanic
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search