Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:12 Jan 12, 2003
English to English translations [PRO] Science / alumina-based hip-replacement technology
English term or phrase:Ionian oxygen
I'm proofing a piece written in English by a non-native speaker (German, I think) on alumina-based hip-replacement technology and have hit the following sentence:
"Alumina have strong ionic ties between Ionian oxygen and aluminium ions"
I'm pretty sure that there's no such thing as "ionian oxgen" but can't think what the correct term could be.