English translation: Requiring unanimity would be an invitation to a stalemate
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Unanimity would be an invitation to a stalemate.
Requiring unanimity would be an invitation to a stalemate
English to English translations [PRO] Social Sciences / european union
English term or phrase:invitation to stalemate
Codecision should become the norm and general provisions should allow the Commission to formulate a fully harmonised policy. The objective should not be simply the achievement of minimum standards but a fully common asylum system. Unanimity in the Council - especially in view of an enlarged Union - appears more and more to be an invitation to stalemate.
I just can't grasp the sense here. Stalemate would be a synonim of "impasse", right? And how can unanimity lead to that?