KudoZ home » English » Tourism & Travel

team-hotel

English translation: a hotel for team members

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:team-hotel
English translation:a hotel for team members
Entered by: Noha Mostafa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Dec 23, 2010
English to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel
English term or phrase: team-hotel
A 150-room team-hotel will be built in the north of the site.
Noha Mostafa
Egypt
Local time: 07:20
a hotel for team members
Explanation:
without more context it's hard to be more specific but it sounds like a special-purpose built hotel for team members for some sort of official games ... (like the Olympics) ...
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 02:20
Grading comment
Thank you David so much for your kind help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5a hotel for team members
David Hollywood


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
a hotel for team members


Explanation:
without more context it's hard to be more specific but it sounds like a special-purpose built hotel for team members for some sort of official games ... (like the Olympics) ...

David Hollywood
Local time: 02:20
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you David so much for your kind help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Most likely.
19 mins
  -> thanks Brigitte :)

agree  Lisa Miles
2 hrs
  -> thanks Lisa :)

agree  Oliver Lawrence
2 hrs
  -> thanks Oliver :)

agree  Thayenga: I go along with your explanation, and your answer, of course. :)
2 hrs
  -> thanks Thayenga :)

agree  Stephanie Ezrol
1 day 32 mins
  -> thanks Stephanie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Cilian O'Tuama


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search