KudoZ home » English to Albanian » Advertising / Public Relations

camo-print fashion

Albanian translation: Moda me stampime kamufluese

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:camo-print fashion
Albanian translation:Moda me stampime kamufluese
Entered by: TrueBaller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:55 Mar 23, 2007
English to Albanian translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / Fashion
English term or phrase: camo-print fashion
S'e kam te qarte se c'do te thote "camo-print" fashion dhe si mund te perkthehet ne shqip.
Konteksti:
"Come on in and vote on this month's camo-print fashion. You rate the trends... in our poll."

Ju falenderoj paraprakisht per mendimet tuaja!
TrueBaller
Local time: 05:17
Moda e veshjeve të stampuara me disenjo maskimi
Explanation:
Keto jane disenjot e uniformave ushtarake apo veshjeve përkatëse për gjuetarët.

Camo është shkurt për camouflage. Në fjalorin e Ramazan Hysës, 1998 -camouflage përkthehet maskim.
Moda e veshjeve të stampuara me disenjo maskimi.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-23 23:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Mimoza,

Në gjuhën shqipe përdoren edhe fjalët kamuflim, kamufloj etj. por nuk e kam parë asnjëherë fjalën me shkrim kamuflazh.

Shëndet e të mira,
Keti
Selected response from:

Translation Link
United States
Local time: 05:17
Grading comment
Keti, Fabiana, ju faleminderit per ndihmen tuaj. Gjithe te mirat!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Moda e veshjeve të stampuara me disenjo maskimi
Translation Link


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Moda e veshjeve të stampuara me disenjo maskimi


Explanation:
Keto jane disenjot e uniformave ushtarake apo veshjeve përkatëse për gjuetarët.

Camo është shkurt për camouflage. Në fjalorin e Ramazan Hysës, 1998 -camouflage përkthehet maskim.
Moda e veshjeve të stampuara me disenjo maskimi.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-23 23:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Mimoza,

Në gjuhën shqipe përdoren edhe fjalët kamuflim, kamufloj etj. por nuk e kam parë asnjëherë fjalën me shkrim kamuflazh.

Shëndet e të mira,
Keti


    Reference: http://fashion.about.com/cs/glossary/g/camo.htm
Translation Link
United States
Local time: 05:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Keti, Fabiana, ju faleminderit per ndihmen tuaj. Gjithe te mirat!
Notes to answerer
Asker: Keti, doja tju thoja se mbeshtetur ne pergjgjen tuaj bera pak kerkim edhe vete. E krahasova variantin tuaj me perkthimet ekuivalente ne italisht, gjermanisht dhe spanjisht dhe ne te tre gjuhet e tjera gjeta te njejten pergjigje ekuivalente me kete qe formulova ne "glossary". Shpresoj qe edhe ju te jeni dakord me kete perzgjedhje ne shqip. Edhe njehere ju falenderoj per ndihmen tuaj.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Po, Keti ka shumë të drejtë, do ta kisha thënë ndoshta "moda e rrobave (veshjeve) me lara ushtarake", por këtu sejcilit mund t'i vijë në mendje një term tjetër, meqënëse kjo është një nga ato gjërat e reja prë të cilat nuk kemi asgjë të përcaktuar.
9 hrs
  -> Po Fabiana, sygjerim i mirë rroba /tesha me lara ushtarake. Falemnderit, Keti.

neutral  Eva T: Keti, çdo përkthyes Duhet që t'i përdorë të gjitha shkronjat shqipe. Alfabeti ynë ka 36 shkronja. Nuk ka vend asnjë justifikim, ju lutem.
20 days

agree  tirona00
658 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search