KudoZ home » English to Albanian » Poetry & Literature

God bless America

Albanian translation: Zoti e bekoftë Amerikën

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:God bless America
Albanian translation:Zoti e bekoftë Amerikën
Entered by: ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:21 Dec 1, 2010
English to Albanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / language
English term or phrase: God bless America
could you please provide me with the translation of "God bless america" as well as the phonitic writing of it in latin letters.
thank you
babajaddi
Local time: 20:00
Zoti e bekoftë Amerikën
Explanation:
It is a wish generally used to greet people or to conclude a speech, in this case held to american people. Probably it takes the motives from the patriotic song "God bless America", written in 1918. Since then it has become an anthem and entered dictionaries as an expression.
Selected response from:

ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ
Albania
Local time: 20:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Zoti e bekoftë Amerikën
ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
god bless america
Zoti e bekoftë Amerikën


Explanation:
It is a wish generally used to greet people or to conclude a speech, in this case held to american people. Probably it takes the motives from the patriotic song "God bless America", written in 1918. Since then it has become an anthem and entered dictionaries as an expression.

Example sentence(s):
  • The "God bless America" crowd, instead of actually revering God, create what theologian Karl Barth, in his book, The Epistle to the Romans, called the "No-God"

    Reference: http://foreign.peacefmonline.com/news/201011/102612.php
ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ
Albania
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Αlban SHPΑTΑ
53 mins

agree  Rezehana
1 hr

agree  Sherefedin MUSTAFA
2 hrs

agree  glejdis
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Monika Coulson, Ledja


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2010 - Changes made by ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search