KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

WHAT'S THE MAD RUSH ABOUT?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:13 Mar 31, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / ADVERTISING
English term or phrase: WHAT'S THE MAD RUSH ABOUT?
I need your suggestions using formal or informal Arabic
naeim
Local time: 13:45
Advertisement


Summary of answers provided
5 +8فيم العجلة؟
Abdelmonem Samir
3 +3مستعجلين على إيه/إيش هي الدنيا طارت؟Yasser El Helw
5ما هذا التكالب ( التدافع) المجنون ( المحموم )؟zax
4 +1هي الناس بتجري ليه؟
Nadia Ayoub
4لم هذا الاندفاع الجنونيAwad Balaish


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
what's the mad rush about?
مستعجلين على إيه/إيش هي الدنيا طارت؟


Explanation:
As informal as it gets!

Yasser El Helw
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelaziz El Sassy: agree
1 hr
  -> Thank you Abdelaziz :-)

agree  Eman Riesh
7 hrs
  -> Thank you Jasmen :-)

agree  Amir Kamel
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
what's the mad rush about?
فيم العجلة؟


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-03-31 08:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

You can pick one of those as an informal translation:
مستعجل على ايه؟
ليه الاستعجال؟
ليه تستعجل؟

Abdelmonem Samir
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Ghazal
5 mins
  -> Thanks, mate.

agree  Ghada Samir
8 mins
  -> thanks, ghada.

agree  Yasser El Helw: I suggest the addition of "Al Ma7mouma".
21 mins
  -> Good suggestion, but here I prefer the more-natural-less-accurate approach. Thanks, Yasser

agree  Abdelaziz El Sassy: agree
2 hrs

agree  Salah Ahmed
5 hrs

agree  Mohsin Alabdali
1 day1 hr

agree  Amir Kamel
1 day5 hrs

agree  abdurrahman
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
what's the mad rush about?
هي الناس بتجري ليه؟


Explanation:
of course it depends on the actual scene in the ad. if this can be used.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir
10 hrs
  -> thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
what's the mad rush about?
ما هذا التكالب ( التدافع) المجنون ( المحموم )؟


Explanation:
*

zax
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what's the mad rush about?
لم هذا الاندفاع الجنوني


Explanation:
علام هذه الهرولة

Example sentence(s):
  • لم هذا الاندفاع الجنوني
Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search