GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Dec 17, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eid Ibrahim Egypt Local time: 21:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | حظر الطيران |
| ||
4 +1 | منع من الإقلاع أو من الهبوط |
| ||
4 +1 | منع الطيران |
| ||
5 | توقّف حركة الطيران |
| ||
4 | وقف الملاحة الجوية |
|
منع من الإقلاع أو من الهبوط Explanation: من الشرح في المقال -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-12-17 18:10:20 GMT) -------------------------------------------------- www.bushtrash.de/links/arabianlc/arabian.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
منع الطيران Explanation: حركة لمنع نشاط الطيران |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حظر الطيران Explanation: deoarting or arriving means "flying" in general, therefore when it is prevented "flying" is consequently prevented. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
توقّف حركة الطيران Explanation: ... Reference: http://www.google.com.eg/search?hl=ar&source=hp&q=%D8%AA%D9%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وقف الملاحة الجوية Explanation: وقف الملاحة الجوية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.