KudoZ home » English to Arabic » Art/Literary

providence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 Apr 5, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: providence
destiny or fate
Jayme
Advertisement


Summary of answers provided
naDivine Providence = Al-'Inaya Al-IlahiyyaMona Helal
naAL-INAYA AL-ILAHIYAH
Boushra Ezzideen
naAL-INAYA AL-ILAHIYYAFuad Yahya
naal3enaya alelaheyaWORDATLAS


  

Answers


8 mins
al3enaya alelaheya


Explanation:
literally it means heavenly care

WORDATLAS
United States
Local time: 05:25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
AL-INAYA AL-ILAHIYYA


Explanation:
"Providence" or "providential care" is not synonymous with "fate" or "destiny."

The American Heritage Dictionary defines "providence," as "the care, guardianship, and control exercised by a deity; divine direction." In ordinary English, it is mostly used in reference to God's beneficence made manifest through outcomes that may seem mysteriously achieved but ultimately good.

AL-Mawrid English-Arabic Dictionary gives the conventional translation AL-INAYA AL-ILAHIYYA. When the context is unambiguous, AL-INAYA alone may suffice. In some contexts, AL-MASHEE’A AL-ILAHIYYA may fit better.

Fuad



    American Heritage Dictionary
    Al-Mawrid English-Arabic Dictionary
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
yacout

Alaa Zeineldine
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
AL-INAYA AL-ILAHIYAH


Explanation:
It can also mean God- ALLAH-.
Providence is : God conceived as the power sustaining and guiding human destiny.


    Reference: http://www.yourdictionary.com
Boushra Ezzideen
Belgium
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Divine Providence = Al-'Inaya Al-Ilahiyya


Explanation:
So if your question relates to the "Divine Providence" I would certainly agree with the previous postings. Which is the care given by the Almighty God (Allah).

Mind you this doesn't necessarily mean "fate or destiny" because fate/destiny could be good or bad, but "devine providence" is nothing but good.

HTH
Mona

Mona Helal
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search