KudoZ home » English to Arabic » Art/Literary

south

Arabic translation: janoob

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 May 31, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: south
direction
tina
Arabic translation:janoob
Explanation:
south: janoob جنوب
(the) south: al janoob الجنوب
southern; southerly(adjective): janoobe جنوبي
Selected response from:

Raghad
Local time: 12:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGanoub
Gehan
naJanuubyacine
najanub جنوب
Alaa Zeineldine
najanoobRaghad


  

Answers


12 mins
janoob


Explanation:
south: janoob جنوب
(the) south: al janoob الجنوب
southern; southerly(adjective): janoobe جنوبي

Raghad
Local time: 12:59
PRO pts in pair: 160
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya
2 hrs

AhmedAMS
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
janub جنوب


Explanation:
This is pronounced ja-noob. This is the basic noun. The South is aljanub الجنوب, but further usage will depend on your context. For example:

South Africa:
janub afriqiyah جنوب أفريقية

The South Pole:
alqutb aljanubi القطب الجنوبي
Here a ya "ي" is added turning the word into a masculine adjective because qutb is a virtual masculine

South America:
amrica aljanubiyyah أمريكا الحنوبية
Here "ya ta marbutah ية" is added, turning the word into a feminine adjective because amrica is a virtual feminine.

Regards,

Alaa Zeineldine


    Basic Arabic
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya: masterful
4 hrs

AhmedAMS
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Januub


Explanation:
I hope it helps you


yacine
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS: It has been answered twice already.
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
Ganoub


Explanation:
for your guidance, all above answers are correct they differ only in the way to pronounce but all one word with one meaning.

Gehan
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search