KudoZ home » English to Arabic » Art/Literary

prophet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Sep 11, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: prophet
religious
justice
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1نَبيّFuad Yahya
4 +1نبي - رسولMona Helal
5na-biyy نبيّ /anbiya’a أنبياء /annabiy النبيّ / Mutanab’e متنبئRaghad
4Nabii,Nadir,RassoulAmine Ghernati
4nabiyyyacine


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nabiyy


Explanation:
good luck
yacine


yacine
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
نَبيّ


Explanation:
Pronounced: NABIYY (Prophetess: NABIYYA)

Plural: ANBIYA'
أنبياء

A less commonly used plural is NABIYYOON (or NABIYYEEN, depending on grammatical case).

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
114 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
na-biyy نبيّ /anbiya’a أنبياء /annabiy النبيّ / Mutanab’e متنبئ


Explanation:
A prophet: na-biyy نبي (with stress on iyy)
Plural: anbiya’a أنبياء
Refers to one who speaks for God or for any deity, as the inspired revealer or interpreter of his will; one who is held or (more loosely) who claims to have this function. In popular use, generally connoting the special function of revealing or predicting the future

Na-biyy, in the O.Test. applied indiscriminately to the prophets of Jehovah, of Baal and other heathen deities. It is also applied to John the Baptist, as well as to certain persons in the Early Church.
The Prophet: annabiy: النبي used by Moslems to refer to Muhammad (s.a.w.) The messenger.

Mutanab’e متنبئ predictor, foreteller


Raghad
Local time: 07:41
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
نبي - رسول


Explanation:
نبى Nabi means 'a prophet',

رسول Rasool means 'a messanger' who is a Nabi (prophet) sent with a message to a people.

HTH






Mona Helal
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neveen El-Gamal
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nabii,Nadir,Rassoul


Explanation:
A Prophet will have a prophecy:Nabii
A Prophet/Messenger:Rassoul
Prophet:Nadir


Amine Ghernati
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search