KudoZ home » English to Arabic » Bus/Financial

thankyou

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:07 Jan 30, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: thankyou
BUSINESS
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1شُـكراًFuad Yahya
4 +1شكراً لكَ أو شكراً لكِ أو شكراً لكم
Saleh Ayyub
4 +1أشكرك - أشكركمMona Helal


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
شُـكراً


Explanation:
Pronounced SHUKRAN.

This is the modern standard term -- not my favorite way to express gratitude, but it has achieved standard staus.

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Kinory
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
أشكرك - أشكركم


Explanation:
Ashkurak (addressing a male)
Ashkurek (addressing a female)
Ashkurkum (addressing a group of males and females)

All meaning thankyou.

HTH

Mona Helal
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neveen El-Gamal
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
شكراً لكَ أو شكراً لكِ أو شكراً لكم


Explanation:
For male we say Shukran Laka'a
For females we say Shukran Lakie
And for male and females plural we say Shukran Lakom

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
6 days
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search