HIV

Arabic translation: فيرس نقصان المناعة المكتسبة/فيرس الإيدز

05:55 Dec 28, 2003
English to Arabic translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: HIV
Continuing the theme of Corporate Social Responsibility she has also been involved in addressing the business issues of HIV in Africa and has worked alongside her fellos on the One Voice initiative.
ahmad65
Local time: 04:44
Arabic translation:فيرس نقصان المناعة المكتسبة/فيرس الإيدز
Explanation:
human immunodeficiency virus (the virus that causes AIDS)
Selected response from:

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 03:44
Grading comment
thank you very much for your help
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8فيرس نقصان المناعة المكتسبة/فيرس الإيدز
Sabry Hameed
4 +2فيروس نقص المناعة البشرية
Mona Helal


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
فيرس نقصان المناعة المكتسبة/فيرس الإيدز


Explanation:
human immunodeficiency virus (the virus that causes AIDS)

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 03:44
Native speaker of: Arabic
PRO pts in pair: 512
Grading comment
thank you very much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
30 mins

agree  Gharbeia (X)
52 mins

agree  Alaa AHMED: المكتسبةHuman Immunodeficiency Virus
2 hrs

agree  Nado2002
4 hrs
  -> thanx a lot for all

agree  Will Matter
6 hrs

agree  Sami Khamou
7 hrs

agree  Abdellatif Bouhid
7 hrs

agree  Ahmed Ismail
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hiv
فيروس نقص المناعة البشرية


Explanation:
فيروس نقص المناعة البشرية


Mona Helal
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 401

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa AHMED: +المكتسبةHuman Immunodeficiency Virus
2 hrs
  -> thank you

agree  Sam Shalalo
1 day 1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search