KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

taking further steps

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:58 Nov 11, 2008
English to Arabic translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: taking further steps
taking further steps
Ahmadkamel83
Local time: 14:19
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1اتخاذ خطوات اضافيهzax
5 +1اتخاذ خطوات أخرى
Nadia Ayoub
5 +1اتخاذ المزيد من الإجراءات
Noha Kamal, PhD.
4نخطوا مزيداً من الخطى الايجابيهmeroo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اتخاذ المزيد من الإجراءات


Explanation:
What's so difficult about that?

Noha Kamal, PhD.
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اتخاذ خطوات أخرى


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 14:19
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir
1 hr
  -> Thanks a lot Ghada :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اتخاذ خطوات اضافيه


Explanation:
*

zax
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jack8: اتخاذ خطوات اضافيه
19 hrs
  -> Thanks, Jack
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نخطوا مزيداً من الخطى الايجابيه


Explanation:
Further steps are taking more positive steps to reach our goals.

meroo
Egypt
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Noha Kamal, PhD., ahmadwadan.com


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by Nesrin:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search