Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Feb 25, 2006
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Economics
English term or phrase:"spike"
Coverage of the minimum wage:
The percentage of employees with earnings at the minimum wage level- known as “spike”- is markedly different between countries. Statutory minimum wages could affect all employees, only private sector employees, or cover only specific occupations. In some countries, employers who are covered by sectoral minimum wages established by the government in accordance with the recommendations of wage councils are excluded from coverage by the statutory minimum.
This is a part of a document on setting minimum wage in Egypt.
Note: This question was posted as English question, but I could not figure out the right Arabic equivalent.
Explanation: I think “spike” in your context refers to a peak in a graphic curve indicating that a larger number (or %) of workers earn the minimum wage as compared to any other wage group. I am not sure, though of how that may be expressed in Arabic.
Yasser El Helw Local time: 09:06 Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 11