GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:45 Jul 31, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zkt Lebanon Local time: 02:48 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sesimic facies analusis of submarine fans using 3d sesimic data تحليل السحنة (السمة) الزلزالية للرحبات المروحية البحرية باستخدام بيانات زلزالية ثلاثية الأبعاد Explanation: Arabic translation is based on Ahmad Shafiq Al Khateeb Dictionary submarine fan Fan or cone-shaped accumulation of sedimentary debris--sand, gravel, mud--under the ocean along the edge of the land, either a continent or a volcanic arc. Fans may be a few miles to a hundred or so miles across. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-31 07:56:18 GMT) -------------------------------------------------- This is the reference of the definition provided : http://www2.nature.nps.gov/geology/USGSNPS/misc/glossaryStoZ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|