KudoZ home » English to Arabic » Finance (general)

Forward Estimation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Sep 21, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / risk managment
English term or phrase: Forward Estimation
System should define/assign separately Discount Yield Curve and Forward Estimation Yield Curve for structured pricing.
Muhammad Shalaby
Egypt
Local time: 12:59
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1التقدير المبكرَ / التثمين المبدرَ
Morano El-Kholy
4التقدير / التوقع المستقبلي
Mostapha Hammani
4يحول/ينقل/يمرر منحني حصيلة التقدير
TargamaT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Forward Estimation Yield Curve
يحول/ينقل/يمرر منحني حصيلة التقدير


Explanation:
أعتقد أنه يجب ذكر العبارة كاملة
يحول/ينقل/يمرر منحني حصيلة التقدير

TargamaT
Syria
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 766
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forward estimation
التقدير / التوقع المستقبلي


Explanation:
Forward Estimation Yield Curve = التقدير / التوقع المستقبلي لمنحنى العائد

Mostapha Hammani
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forward estimation
التقدير المبكرَ / التثمين المبدرَ


Explanation:
التقدير المبكرَ
التثمين المبدرَ
التقدير السابق لأوانه

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
39 mins
  -> Thanks a lot, Mohsin.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search