Arabic translation: إعادة استثمار أرباح الريبو/سعر إعادة الشراء
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Fraud Report
English term or phrase:repo rollovers
the term was used as follows:
"transfers to X company for repo rollovers"
I asked colleagues and they explained it as:
A "Repo" is a contract to repurchase an asset at a certain price in the future.
A Repo rollover then is an extension of that contract past the original date limit
Could you please provide a technical translation of the term, if any?