GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 Dec 24, 2016 |
English to Arabic translations [PRO] Finance (general) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | يحفتظ بها |
| ||
4 +1 | يتعين أن يتم الاحتفاظ بها / من المقرر أن يتم الاحتفاظ بها |
| ||
5 | تُملك من قِبَل |
| ||
4 | يملك |
| ||
3 | مسؤولية |
|
مسؤولية Explanation: مسؤولية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يملك Explanation: كل مستثمر يملك حقوق التوزيع .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يحفتظ بها Explanation: 00000000000000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يتعين أن يتم الاحتفاظ بها / من المقرر أن يتم الاحتفاظ بها Explanation: I just need to differentiate between are held and are to be held |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تُملك من قِبَل Explanation: تُملك من قِبَل فيما يخص حسابه الاستثماري -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-12-24 10:14:09 GMT) -------------------------------------------------- تُملك من قِبَل كل مستثمر فيما يخص حسابه الاستثماري |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.