13:27 Feb 23, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Finance (general) / What is the best Arabic equivalent to | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assem AlKhallouf Local time: 21:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | الكيانات الثرية / المقتدرة / ذات المال والنفوذ |
|
الكيانات الثرية / المقتدرة / ذات المال والنفوذ Explanation: "The critical difference between traditional Western conceptualizations of gender roles is that societies define men as entities of substance and weight, but describe women merely as the opposite of that which is masculine, virtually denying them existence." A person of substance has a lot of money, power, or influence. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/of-subs... شخص ثري [تعابير شائعة] A man of substance https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/of-substance/ https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/of-substance |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|