Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:14 Jan 19, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:peace be unto you. - unto you be peace
I,m trying to find out the common greeting in Arabic for two believers of Islam that meet, or see each other and want to speak a kind word to one another
Explanation: peace be unto you:
Assalamu a'aliakum: السلام عليكم
unto you be peace:
a'aliakum Assalam: عليكم السلام
in this sentence we usually add the Arabic letter (wa:و )= and
wa a'aliakum Assalam: وعليكم السلام
when someone greets you with the first sentence, you answer back with the second sentence.
these two sentences could be used with everybody, but if you want to be specific, you can change the word A'aliakum.
one male: a'aliaka: عليك
one female: a'aliaki: عليك
two males or females: a'aliakumaعليكما
plural - males: a'aliakum عليكم
plural - females: a'aliakunna عليكن