KudoZ home » English to Arabic » General / Conversation / Greetings / Letters

caustic

Arabic translation: حارقة

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:caustic
Arabic translation:حارقة
Entered by: Oz Hamdoun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:18 Dec 2, 2016
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / caustic
English term or phrase: caustic
The Soda Lakes, caustic and alkaline

The whole sentence please, I have to translate "Soda" or keep it like that.
Samer Jaatoul
Canada
Local time: 11:05
حارقة
Explanation:
كاوية

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-12-02 22:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

بحيرات الصودا

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2016-12-02 22:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

نعم، بحيرات الصودا الحارقة بمياهها القلوية أو القاعدية
Selected response from:

Oz Hamdoun
United States
Local time: 11:05
Grading comment
Thanks, U R the man
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2حارقة
Oz Hamdoun


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
حارقة


Explanation:
كاوية

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-12-02 22:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

بحيرات الصودا

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2016-12-02 22:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

نعم، بحيرات الصودا الحارقة بمياهها القلوية أو القاعدية

Oz Hamdoun
United States
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1355
Grading comment
Thanks, U R the man
Notes to answerer
Asker: لتصبح بحيرات الصودا والحارقة والقلوية

Asker: Sorry, but there a comma between soda and caustic


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team: كاوي
7 mins
  -> شكرا د.أسامة

agree  Morano El-Kholy
13 hrs
  -> شكرا جزيلا أختي الفاضلة
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2016 - Changes made by Oz Hamdoun:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search