own up

Arabic translation: أتحمل عاقبة أخطائي/أعترف بأخطائي

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:own up
Arabic translation:أتحمل عاقبة أخطائي/أعترف بأخطائي
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:11 Dec 27, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-30 01:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Terraform ID
English term or phrase: own up
I own up to all my mistakes
Samer Jaatoul
Canada
Local time: 00:33
أتحمل عاقبة أخطائي/أعترف بأخطائي
Explanation:
تأتي بالمعنيين

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-12-27 01:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-12-27 01:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

أقر بكل أخطائي

http://dictionary.torjoman.com/search/2-1/to own up to a mis...
Selected response from:

Ahmed Gad Elrab
Egypt
Local time: 06:33
Grading comment
شكراً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3أتحمل عاقبة أخطائي/أعترف بأخطائي
Ahmed Gad Elrab


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
أتحمل عاقبة أخطائي/أعترف بأخطائي


Explanation:
تأتي بالمعنيين

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-12-27 01:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-12-27 01:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

أقر بكل أخطائي

http://dictionary.torjoman.com/search/2-1/to own up to a mis...

Ahmed Gad Elrab
Egypt
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 266
Grading comment
شكراً

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Friese
3 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Rasha Mohamed: agree
7 hrs

agree  Amro Alhowbani
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search