West

Arabic translation: لا تُترجم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:West
Arabic translation:لا تُترجم

15:33 Feb 15, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-18 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / West
English term or phrase: West
I’m at 2207 Seymour, West 25th.

It's an address. Do I have translate "West" or not?
S.J
Canada
Local time: 01:33
لا تُترجم
Explanation:
كقاعدة عامة، عندما يكون العنوان في بلدٍ غير عربي، يُفضل الإبقاء عليه بلغته الأصلية (ما لم يطلب العميل غير ذلك)، لأنك قد تستخدمه للوصول إلى ذلك المكان، وعندها لن تفيدك الترجمة.
Selected response from:

Hazem Zaki
Egypt
Local time: 07:33
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5لا تُترجم
Hazem Zaki
5لا يترجم
Muhammad Elsadeq


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
west
لا تُترجم


Explanation:
كقاعدة عامة، عندما يكون العنوان في بلدٍ غير عربي، يُفضل الإبقاء عليه بلغته الأصلية (ما لم يطلب العميل غير ذلك)، لأنك قد تستخدمه للوصول إلى ذلك المكان، وعندها لن تفيدك الترجمة.

Hazem Zaki
Egypt
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assem AlKhallouf: وفي حال طلب العميل ترجمته "الشارع رقم 25 المتجه غرباً"
1 min

agree  Goumiri Abdennour
4 mins

agree  Nema Alaraby
4 mins

agree  Ahmed Shalabi
59 mins

agree  Bouchra Laghzali (X)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
west
لا يترجم


Explanation:
العناوين لا تترجم وإن طل ترجمتها فيتم عمل transliteration (ترجمة صوتية أو نقحرة) للعنوان

Muhammad Elsadeq
Egypt
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search