Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:06 Mar 11, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / scruff of the neck
English term or phrase:scruff of the neck
Every generation, someone comes along that takes the sport by the scruff of the neck.
All of a sudden, somebody came out of the blue who dragged the image of the game up by the scruff of the neck.
The meaning of this idiom is: If you take something by the scruff on the neck, you take complete control of it.
I think the meaning is acceptable in the first sentence not in the second.