02:13 Mar 24, 2018 |
|
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / run out of profession | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | تقاعد/اعتزل المهنة |
| ||
4 | خرجوا من المعترك |
|
تقاعد/اعتزل المهنة Explanation: تقاعد/اعتزل المهنة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خرجوا من المعترك Explanation: تشكك الجملة في رجاحة عقولهم لهذا يصعب القول أنهم تركوا العمل بمحض إرادتهم وإنما خرجوا لغبائهم وقلة فهمهم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.