a fixed-response multiple-choice item

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:15 Jun 6, 2018
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: a fixed-response multiple-choice item
Data was collected through a fixed-response multiple-choice item with an option of “other” to capture open-ended qualitative responses.
Rasha Mohamed
Saudi Arabia
Local time: 09:49


Summary of answers provided
5عنصر الاختيار من متعدد، محدد الإجابة
Ayman Massoud
5بند إجابة محددة (اختيار من متعدد)
Hazem Zaki
4بند محدد الإجابة متعدد الخيارات
Ayman Aly


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
عنصر الاختيار من متعدد، محدد الإجابة


Explanation:
الاختيار من بين عدة خيارات


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-06-06 13:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

عنصر/بند

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بند إجابة محددة (اختيار من متعدد)


Explanation:
من المفترض أن يكون المصطلح بالشكل التالي:
fixed-response (multiple-choice)
حيث إن أسئلة الاختيار من متعدد (multiple-choice) نوعٌ من أنواع اختبارات الإجابة المحددة - أو ما يُعرف بالاختبارات الموضوعية Fixed response (objective) testing.
يمكنكِ الاطلاع على الملف في الرابط التالي للتوسع حول الفكرة:
http://pubs.rsc.org/en/content/articlepdf/2000/RP/B0RP90014A


    https://www.sciencebuddies.org/science-fair-projects/references/how-to-design-a-survey
    https://www.coursehero.com/file/p5n8v20/Reliability-Using-fixed-response-multiple-choice-questions-reduces-variability/
Hazem Zaki
Egypt
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: شكرًا جزيلاً

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بند محدد الإجابة متعدد الخيارات


Explanation:
I believe translation the compound adjective should be translation into an Arabic parallel structure.

Ayman Aly
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search