KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

peace

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Jan 16, 2001
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: peace
noun
linda Stone


Summary of answers provided
5سلم أوسلام
Omar Al Ruby
naالسلام As-Salaam
Mona Helal
naSalam
yacine
naSALAM سلام or SILM سِلم (depending on the context)
Fuad Yahya
naسلام أو سلم
Mueen Issa


  

Answers


10 mins
سلام أو سلم


Explanation:
salam or silm (both convey the same meaning

Mueen Issa
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya

Raghad
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
SALAM سلام or SILM سِلم (depending on the context)


Explanation:
SALAM is the broader, more resonant term. It can be used almost in every context. Its spiritual implications need no comment, as witnessed by its use as a greeting.

SILM has a narrower range of signification. it simply means the the absence of war or other hostilities, or freedom from quarrels and disagreement.

One last point:

In Arabic, abstract nouns, like "peace," "love," "life," "death," etc., take the definite article "AL". To complicate things just a little further, "AL" is pronounced "AS" when it precedes "SALAM" or "SILM." So you would say, "ASSALAM" or "ASSILM."

Fuad




    Lisan Al-Arab
Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Raghad
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Salam


Explanation:
Aother equivalent is silm.

yacine
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
السلام As-Salaam


Explanation:
It is all up there, no further explanation is necessary.

HTH
Mona

Mona Helal
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya
Login to enter a peer comment (or grade)

2437 days   confidence: Answerer confidence 5/5
سلم أوسلام


Explanation:
they have the same meaning

Example sentence(s):
  • Peace represents a dilemma in the Arab-Israeli conflict.
Omar Al Ruby
Egypt
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Jun 4, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Social Sciences
Field (specific)(none) » Government / Politics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search