GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Oct 20, 2002 |
English to Arabic translations [PRO] Government / Politics / politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mueen Issa Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | العزل/الإقالة |
| ||
4 | اعادة التصويت |
| ||
4 | رفع الثقة |
|
العزل/الإقالة Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اعادة التصويت Explanation: تصويت معاد اعادة التصويت لحجب الثقة او اختيار مرشح جديد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رفع الثقة Explanation: before the term begin, it is حجب الثقة, during it, رفع الثقة will be the right choice |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.