KudoZ home » English to Arabic » Law: Contract(s)

invitation to the public

Arabic translation: دعوة الجمهور للاكتتاب

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:invitation to the public
Arabic translation:دعوة الجمهور للاكتتاب
Entered by: sara alnuaimi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Feb 4, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / invitation to the public
English term or phrase: invitation to the public
The Company shall be a limited liability company pursuant to Article (218) to (255) of the Companies Law and shall have a separate legal personality wholly distinct from that of the Partners and provided that all of the Shares held from time to time by a Partner are fully paid up then that Partner shall not be liable (save as provided by the Companies Law) for any of the debts, obligations and liabilities of the Company. No invitation shall be made to the public as such to subscribe in Company’s equity or loan capital.
sara alnuaimi
Local time: 21:42
دعوة الجمهور للاكتتاب
Explanation:
دعوة الجمهور للاكتتاب
Selected response from:

Mona El-Shazly
Egypt
Local time: 19:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5دعوة عامة
Firas Allouzi
4 +1دعوة للعموم
TargamaT
3 +1دعوة الجمهور للاكتتابMona El-Shazly
4دعوة الجمهورhalani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
دعوة للعموم


Explanation:
دعوة للعموم

TargamaT
Syria
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliane Hatem
19 mins
  -> شكرًا لك أستاذة ليليان
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
دعوة الجمهور


Explanation:
دعوة الجمهور

halani
United Arab Emirates
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
دعوة عامة


Explanation:
-

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
دعوة الجمهور للاكتتاب


Explanation:
دعوة الجمهور للاكتتاب


    Reference: http://scfms.sy/print.php?lang=ar&id=438&page=page
Mona El-Shazly
Egypt
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hany Adel
23 hrs
  -> thanks mr hany
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search