GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Sep 1, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sworn statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heba Abed Egypt Local time: 04:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | طلبات الإغاثة الخاصة بي |
| ||
4 | طلبات الإعانة الاجتماعية |
| ||
4 | طلباتي للمعونة |
|
طلبات الإغاثة الخاصة بي Explanation: طلبات الإغاثة الخاصة بي -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-09-01 08:18:06 GMT) -------------------------------------------------- http://www.justice.gov/eoir/press/09/AsylumWithholdingCATPro... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
طلبات الإعانة الاجتماعية Explanation: من برنامج الإعانات الاجتماعية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
طلباتي للمعونة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.