KudoZ home » English to Arabic » Law (general)

case management shopfront

Arabic translation: شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Nov 14, 2013
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Law (general)
English term or phrase: case management shopfront
• You can also attend the case management shopfront for general enquiries relating to your daily needs
Rana El Charif
Lebanon
Local time: 06:22
Arabic translation:شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى
Explanation:
شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى
أو الحالات
Not sure really, but this is what came to mind first!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-11-14 11:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

أو واجهة المعلومات أو التعليمات
Selected response from:

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 04:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى
Firas Allouzi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى


Explanation:
شباك الإستعلامات الخاص بإدارة الدعاوى
أو الحالات
Not sure really, but this is what came to mind first!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-11-14 11:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

أو واجهة المعلومات أو التعليمات


Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Moataz Shehata: good effort, but the main verb here is "attend" not "contact", for example, so will ur suggestion be suitable any way? i am just thinking with u
1 hr
  -> I know, you're right. You never know it might give the asker some clue!

agree  R Farhat: المكتب الإرشادي لإدارة الحالات/القضايا: مثال- ويمكنكم الحضور إلى/مراجعة المكتب الإرشادي لإدارة الحالات لأي استفسارات عامّة تتعلّق بما تحتاجون إليه يومياً
14 hrs
  -> Thank you Randa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search