# REGRESSION

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 11:16 Apr 27, 2001
English to Arabic translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
 English term or phrase: REGRESSION RELATIONSHIP AMONG VARIABLES
 ABIR

5تراجع
 moutarjim05
naInkifaa' انكفاء
 mohamed Bennis
naمتوالية (mutwaliyeh), متوالية تنازلية (mutwaliyeh tanazuiyeh)
 Alaa Zeineldine
naTARAJURyacine
naانحسار - إرتداد - نكوص - تردّي - إطراد تراجعيMona Helal

1 hr
انحسار - إرتداد - نكوص - تردّي - إطراد تراجعي

Explanation:
Transliterations:
When one variable's value moves in one direction, the other's moves in the opposite direction.

HTH
Mona

Al-Mawrid English - Arabic -English
 Mona HelalLocal time: 10:04Native speaker of: Arabic, English

3 hrs
TARAJUR

Explanation:
To go backwards

 yacineLocal time: 00:04Native speaker of: Arabic, French

4 hrs
متوالية (mutwaliyeh), متوالية تنازلية (mutwaliyeh tanazuiyeh)

Explanation:
I might be doing some speculation here, but I am assuming that you are referring to an algebraic series, namely a progression (e.g. a geometric progression) where each value is smaller than the preceding ones, if my premise is wrong, you may want to throw the rest of this away, otherwise, here goes:

A progression in Arabic is متوالية, and I believe the term holds regardless of whether it is increasing or decreasing. So a geometric progression for example is متوالية هندسية(mutwaliyeh handassiyeh). Now, I do not have any Arabic math books handy, but I believe that qualifying the term as متوالية تنازلية indicates that it is a decreasing series.

Under other contexts, the other suggestions of taraju' تراجع, nukwus نكوص, and taraddi تردِّ (without ي ya` in the end), etc. are fine. I would also add taqahqur تقهقر, and qahqara قهقرى, but I am not sure that this meaning of falling back is the most suitable, although the suggestion of "ittirad taraju`i إطراد تراجعي" is quite eloquent, even if it sounds like an oxymoron. It is probably one of the best alternatives you have.

In any case, some more explanation may help us all.

Alaa

 Alaa ZeineldineEgyptLocal time: 01:04Native speaker of: Arabic, English

14 hrs
Inkifaa' انكفاء

Explanation:
Salam Abir,
In fuctions and statistics context.
Mohamed Azdine.

mbennis
Reference: http://mabennis@hotmail.com
 mohamed BennisLocal time: 23:04Native speaker of: Arabic, French

22 hrs
INHIDAR انحدار

Explanation:
The context, though skimpy, clearly points to statistical mathematics, where “regression analysis” is commonly used in cost estimating, the social sciences, and many other applications. Definitions of regression and regression analysis abound. Here is one example:

http://users.erols.com/scea/glossary_r.htm

“REGRESSION ANALYSIS: The statistical association of one or more independent variables with a dependent variable. Under static conditions the Analysis is called Correlation. When used for predictive purposes, it is referred to as regression. The relationships in a regression analysis are associative only; causative inferences are added subjectively by the analyst.”

Needless to say, regression analysis is now mostly performed by computers.

The Arabic term for “regression is INHIDAR انحدار.

Here is an excerpt from an essay where the term is immediately followed by its translation. The essay is by Dr. Uthman Al-Salloom, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia:

http://www.saudinet.org/third/6.htm

يعتبر الارتباط
(Correlation)

والانحدار
(Regression)

أدوات قوية يستخدمها الباحثون في المجالات الإدارية والاجتماعية والمجالات الأخرى على حدٍ سواء. ولأن كثيراً من الدارسين يواجهون مشاكل كبيرة عند تطبيقهم لهذه الأساليب والأدوات لعدم دراستهم لها في المراحل التعليمية السابقة فإن الكتابة في هذا الموضوع قد تكون مفيدة بعض الشيء

وقبل أن تبدأ بإحراء الانحدار
(Regression)

يجب الانتباه للنقاط التالية

End of quote.

Note: I had to break up bilingual lines to avoid text flow problems.

I also found the term in the following mathematical glossary:

http://www.mym2.4mg.com/THANAWY-3-4.htm

See citations above
 Fuad YahyaNative speaker of: Arabic, EnglishPRO pts in category: 32

2036 days   confidence:
regression
تراجع

Explanation:
علاقة بين المتغيّرات كالبرهان الرياضي بالتراجع

 moutarjim05Local time: 00:04Native speaker of: Arabic

 Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: Level Non-PRO » PRO Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: Field (specific) (none) » Mathematics & Statistics

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624