KudoZ home » English to Arabic » Mechanics / Mech Engineering

heritagisation

Arabic translation: المحافظة على التراث

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heritagisation
Arabic translation:المحافظة على التراث
Entered by: firas81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Dec 27, 2016
English to Arabic translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: heritagisation
In the accepted understanding of the term, musealisation means the placing in the museum, or more
generally, transforming a centre of life, which may be a centre of human activity or a natural site, into a sort of museum. The expression ‘heritagisation’ is undoubtedly a better description of this principle, which rests essentially on the idea of preservation of an object or a place, but does not cover the entire museal process.
firas81
Qatar
Local time: 08:08
المحافظة على التراث
Explanation:
أو حفظ التراث

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-27 16:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

أو صون الترلث
أو الحفاظ/ الإبقاء على التراث
Selected response from:

prozali
United Kingdom
Local time: 06:08
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3المحافظة على التراث
prozali


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
المحافظة على التراث


Explanation:
أو حفظ التراث

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-27 16:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

أو صون الترلث
أو الحفاظ/ الإبقاء على التراث

prozali
United Kingdom
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 39
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oz Hamdoun
15 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Amro Alhowbani
45 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Awad Balaish
46 mins
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search