GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Aug 5, 2006 |
|
English to Arabic translations [PRO] Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | بتصريح من/بإذن من /بموافقة |
| ||
5 | Depending on context, can also use "min qibl 'fulaan'"... |
| ||
3 | بواسطة أو بدعم من |
| ||
3 | مع تحيّات |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
بواسطة أو بدعم من Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بتصريح من/بإذن من /بموافقة Explanation: "(by) courtesy of" means by permission of and Willingness or generosity in providing something needed Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=17759&dict=CA... Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=courtesy&r=66 |
| |||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |