https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/medical%3A-health-care/748467-walker.html

walker

Arabic translation: مشاية

17:50 Jun 26, 2004
English to Arabic translations [Non-PRO]
Medical: Health Care / ���� ������ ������� ���� ���� ��� �����
English term or phrase: walker
Something used in walking : as a : a framework designed to support a baby learning to walk or an infirm or handicapped person.
����
Arabic translation:مشاية
Explanation:
مشاية
Selected response from:

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 07:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6مشاية
ahmed ismaiel owieda
5دعامة المشي
Amidas
4سَنّادة
Abdelazim Abdelazim
4المتمٌشي
Sam Shalalo
4المُمَشِّي - المُمَشِّيَة
Randa Farhat
3جهاز المساعدة على المشي
jenan


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
مشاية


Explanation:
مشاية

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  paleozon: عكازة ذات عجلات
8 mins
  -> we call it so in Egypt

agree  akendous (X): مشاية للكبار
54 mins
  -> thanks so much

agree  jenan
3 hrs
  -> thanks so much

agree  Ehabali
12 hrs
  -> thanks so much

agree  Hanankh
22 hrs

neutral  Randa Farhat: Ahmed, if 'Mashayah' is used in Egyptian dialect as a walk-assist tool, the same word in other dialects means shoes for domestic use (slipper)!!
3 days 9 hrs

agree  Alaa AHMED
3 days 12 hrs

agree  AhmedAMS
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
سَنّادة


Explanation:
تسند الشخص الذي يمشي حتى لا يقع

Abdelazim Abdelazim
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  paleozon: Ism alaalah: mif3alah
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
جهاز المساعدة على المشي


Explanation:
you can also say جهاز المساعدة على المشي

jenan
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
دعامة المشي


Explanation:
its a framework made of light metal bars (aluminium), the user stands behind it, lifts it with his hands then moves it forward, leans on it and moves one step and so on, its not a walking stick, it a type of support on four like a chair hence the name:دعامة المشي


Amidas
Local time: 06:38
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المتمٌشي


Explanation:
Just like 'walker' is used in English, I propose the use of "Al-mutamash'i" in Arabic.

Sam Shalalo
Australia
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المُمَشِّي - المُمَشِّيَة


Explanation:
المُمَشِّي - المُمَشِّيَة

بمعنى الأداة التي تساعد على المشي



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 7 mins (2004-06-27 16:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

المـمـشـيـة

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: