KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense

aerobic fitness

Arabic translation: اللياقة الهوائية

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aerobic fitness
Arabic translation:اللياقة الهوائية
Entered by: abdurrahman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:18 Aug 28, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Military / Defense / military fitness training
English term or phrase: aerobic fitness
none
osama
اللياقة الهوائية
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-28 05:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

أو
لياقة التنفس

أو
اللياقة الحيهوائية
Selected response from:

abdurrahman
United Arab Emirates
Local time: 21:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7اللياقة الهوائية
abdurrahman


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
اللياقة الهوائية


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-28 05:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

أو
لياقة التنفس

أو
اللياقة الحيهوائية

abdurrahman
United Arab Emirates
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Rayyan: اللياقة الهوائية
13 mins
  -> Thanks a million, Mahmoud

agree  zkt
45 mins
  -> Thanks a million, Ms. zkt

agree  Samya Salem
1 hr
  -> Thanks a million, nur

agree  amrhonest
4 hrs
  -> Thanks a million, Amr

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
4 hrs
  -> Thanks a million, Ms. Hebat-Allah El Ashmawy

agree  Saleh Dardeer
10 hrs
  -> many thanks Mr. Saleh

agree  Sam Shalalo
20 hrs
  -> Thanks a million, Sam
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): abdurrahman, Mohsin Alabdali, Saleh Dardeer


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 2, 2008 - Changes made by abdurrahman:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Aug 28, 2008 - Changes made by Saleh Dardeer:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search