International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Arabic » Military / Defense



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:55 Nov 1, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Gringos
The racial antagonism that helped trigger the violence was described by one early observer: “On one side of the river the slogan was ‘Kill the Gringos’; on the other it was ‘Kill the Greasers

(this is about border uprising between U.S. and Mexico during 1910s)

Thank you very much.
Salam Alrawi
United States
Local time: 06:59

Summary of answers provided
5الأمريكانيونHassan Al-Haifi (wordforword)
3 +1جرينجو
Ayman Medarwash
Summary of reference entries provided
From Babylon
Gad Kohenov



3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

لفظة تحقير يستخدمها المنحدرون من امريكا اللاتينية في اشارة الي سكان امريكا الشمالية.
بالنسبة للتعريب لمثل هذه المصطلحات فانا اشك في وجود مصطلح عربي او لفظة معربة توضح المعني بدقة لان هذه المطلحات تشير الي تعاريف ثقافية و في مثل الحالات اميل الي transliteration او الشرح الموجز بدلا من استخدام كلمة مسببا ازدواجا في المعني مع كلمات اخري. و الله اعلم

Ayman Medarwash
United States
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5

This is what the Mexicans used to call their neighbors North of the Rio Grande River (the Border between the US and Mexico). You can hear this often in any old Western movies where there are Mexicans involved. If you do not believe me see the link.

Note added at 44 days (2008-12-15 18:51:49 GMT)

What happened to this question?

Note added at 44 days (2008-12-15 18:53:33 GMT)

المقصود أمريكان من شمال نهر الريو جراند (جراندي باللغة الاسبانية)

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 14:59
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

5 hrs
Reference: From Babylon

Reference information:
أجنبي, غريب, دخيل, خارجي {foreign}
gringo (m)
أجنبي, غريب, الغريبة الأجنبية {foreigner}
الدخيل, أجنبي, غريب, حديث عهد, غر,... {stranger}
غريب, أجنبي, أبعد {alien}
Learn about Smart Translation: Click here

Gad Kohenov
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search