KudoZ home » English to Arabic » Other

Freedom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Feb 24, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Freedom
I wish i had my Freedom.
Alice
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1حرية
Saleh Ayyub
4ليتني أتمتع بالحريةMona Helal


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
حرية


Explanation:
and it pronounced as Hureyah or Hureyaton depending on the context

and the whole sentence "I wish I had my Freedom" is translated as:

أتمنى أن أكون حرا
And pronounced: Atamana'a Ann Akoun Huraan

أتمنى أن تكون عندي حرية
And pronounced: Atamana'a Ann Takoun Indey Hureyaton




can be trancsalted as


Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ليتني أتمتع بالحرية


Explanation:
Laitani Atamatta'u Bil-Hurriyah

Or
ليتني كنت حراً
Laitani Konto Hurran

ليتني كنت طليقاً
Laitani Konto Taleeqan

Freedom = حرية - إنطلاق = Hurriyah - InTilaaq

HTH

Mona Helal
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search