KudoZ home » English to Arabic » Other

appropriate action

Arabic translation: الإجراء المناسب

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Mar 8, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Other
English term or phrase: appropriate action
The doctor should be informed so appropriate action can be discussed.
Yasser El Helw
Local time: 19:17
Arabic translation:الإجراء المناسب
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-03-08 08:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

التصرف المناسب

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-03-08 08:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

يمكن استخدام "العلاج المناسب" إذا كان ذلك منسجماً مع سياق النص
Selected response from:

Abdulrahman Bustani
United Arab Emirates
Local time: 21:17
Grading comment
Al tasarof fits very nicely!
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8الإجراء المناسب
Abdulrahman Bustani


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
الإجراء المناسب


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-03-08 08:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

التصرف المناسب

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-03-08 08:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

يمكن استخدام "العلاج المناسب" إذا كان ذلك منسجماً مع سياق النص

Abdulrahman Bustani
United Arab Emirates
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Al tasarof fits very nicely!
Thank you
Notes to answerer
Asker: Your إجراء is most accurate, but I used it extensively as a translation for "procedure". Can you provide more options?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Dahman
4 mins
  -> Thanks Ahmed

agree  Waleed Mohamed
17 mins
  -> Thanks Waleed

agree  Ehab Tantawy
22 mins
  -> Thanks Ehab

agree  Mona Helal
1 hr
  -> Thank you

agree  Saleh Ayyub
1 hr
  -> Thank you

agree  Mohamed Elsayed
3 hrs
  -> Thank you

agree  Nisreen Barakat
6 hrs

agree  moutarjim05: شكرا الفعل الملائم
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search