KudoZ home » English to Arabic » Other

good night Alan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:20 Dec 22, 2000
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: good night Alan
farewell
ralph daniel
Advertisement


Summary of answers provided
naTisbah 'Ala Khair Ya Alan, wa Ila Al-Liqaa'تصبح على خير يا ألان، وإلى اللقاءMona Helal
naArabic text (finally): تصبح على الخير يا آلينshfranke
naTisbah 9la khair, yaa Alan..shfranke


  

Answers


28 mins
Tisbah 9la khair, yaa Alan..


Explanation:
Tisbah 9la al-khair, yaa Alan...

The reply to which is:

wa entum min ahiluh...

HTH.

Khair, in sha' Allah.


    Field notes; various references; Saudi/Gulf Arab informantses.
shfranke
United States
Local time: 23:48
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 336
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs
Arabic text (finally): تصبح على الخير يا آلين


Explanation:

Greetings / tahaiya tayyiba wa b3ad...

I am finally back at my Arabic-supported PC, so below please find the Arabic text for the previous transliterated entries.

تصبح على الخير يا آلين

The suitable customary answer:

وأنتم من أهله

or (more formally):


وأنتم من أهل الخير

HTH. Khair, in sha' Allah. خير إن شاء الله
Regards from Los Angeles.



    Field research notes; various references; Saudi/Gulf Arab informants.
shfranke
United States
Local time: 23:48
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 336
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days
Tisbah 'Ala Khair Ya Alan, wa Ila Al-Liqaa'تصبح على خير يا ألان، وإلى اللقاء


Explanation:
(1) The above means: good night Alan, until we meet again.
(2) You can also say it as:
'Emta Masa'an Ya Alan عمت مساءًا ياألان wa ila Al-Liqaa' وإلى اللقاء.
(3) You can also use the term: Ma'a As-Salamah مع السلامة ie "go with peace" to say "farewell".
HTH
Mona


Mona Helal
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search