GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:31 Jan 4, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mona Helal Local time: 16:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Hal Anta (Anti) Masri (Masriyah)? |
|
Hal Anta (Anti) Masri (Masriyah)? Explanation: The words between brackets in the above, are for female gender. You can alternatively say: Hal Anta (Anti) Min Masr/Misr? or, informally: Inta (Inti) Masri (Masriyah)? Inta (Inti) min Masr/Misr? Egypt is Arabic could be prounounce either Masr or Misr. HTH Mona |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.