KudoZ home » English to Arabic » Other

grapevine is on fire

Arabic translation: تنتشر الإشاعات انتشار النار في الهشيم

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grapevine is on fire
Arabic translation:تنتشر الإشاعات انتشار النار في الهشيم
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Sep 16, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Other / administration
English term or phrase: grapevine is on fire
For example they may scheme ways to minimize the change or disguise it so that the grapevine is on fire with rumour and innuendo.)
ahmadwarshal
Local time: 11:17
تنتشر الإشاعات انتشار النار في الهشيم
Explanation:
Also called grapevine telegraph. a person-to-person method of spreading rumors, gossip, information, etc., by informal or unofficial conversation, letter writing, or the like.
http://dictionary.reference.com/browse/grapevine
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 11:17
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6تنتشر الإشاعات انتشار النار في الهشيم
Nadia Ayoub


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
تنتشر الإشاعات انتشار النار في الهشيم


Explanation:
Also called grapevine telegraph. a person-to-person method of spreading rumors, gossip, information, etc., by informal or unofficial conversation, letter writing, or the like.
http://dictionary.reference.com/browse/grapevine

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 11:17
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 405
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Abed
3 mins
  -> Many thanks Heba :)

agree  Mohsin Alabdali
1 hr
  -> Many thanks our King :)

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
3 hrs
  -> Many thanks Mokhtar :)

agree  dimamarcel
13 hrs
  -> Many thanks Dima :)

agree  majdisharabati
16 hrs
  -> Many thanks Majdi :)

agree  Hasna Chakir
2 days 20 hrs
  -> Many thanks Hasna :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2011 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search