KudoZ home » English to Arabic » Other

keep your tongue when you visit the temple

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 May 18, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: keep your tongue when you visit the temple
translate to arabic
cheryl
Advertisement


Summary of answers provided
namamnoua' al kalam fi al maa'bad
Abdullah Mohamed Ahmed Bilal
naIHFAZ LEESANAKA INDA ZIYARATIKA LIL-MA'ABAD
Boushra Ezzideen
naSson lisanaka e’ndama tazooro al-ma’badaRaghad
naEkbes liseenek lemma tezur el me'bedyacine
naاحفظ لسانك عند زيارة المعبدFuad Yahya


  

Answers


26 mins
احفظ لسانك عند زيارة المعبد


Explanation:
Pronounced: IHFAZ LISANAKA 'INDA ZIYARATIL-MA'BAD.

This is how a singular second person (masculine or non-specific) would be addressed.

To specifically address a singular feminine second person:

احفظي لسانكِ عند زيارةِ المعبد

IHFAZI LISANAKI 'INDA ZIYARATIL-MA'BAD.

To address a plural second person (masculine or non-specific):

احفظوا ألسـنَتَكم عند زيارةِ المعبد

IHFAZOO ALSINATAKUM 'INDA ZIYARATIL-MA'BAD.

To address a plural feminine second person:

احفظن ألسـنَتَكن عند زيارةِ المعبد

IHFAZNA ALSINATAKUNNA 'INDA ZIYARATIL-MA'BAD


All phonetic transliterations above are approximate.

The translation suggested is straightforward, not tailored to any particular context, since none was provided.


Fuad


    Basic Arabic
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Ekbes liseenek lemma tezur el me'bed


Explanation:
I hope it helps you


yacine
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Sson lisanaka e’ndama tazooro al-ma’bada


Explanation:
Hello cheryl

Sson lisanaka e’ndama tazooro al-ma’bada
صُن لسانك عندما تزور المعبد

If you want to say (stop talking…):

Amsek a’n alkalam e’ndama tazooro al ma’bada
أمسك عن الكلام عندما تزور المعبد


Raghad
Local time: 17:02
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
IHFAZ LEESANAKA INDA ZIYARATIKA LIL-MA'ABAD


Explanation:
This is another way of translating the sentence.
Good Luck

Boushra Ezzideen
Belgium
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
mamnoua' al kalam fi al maa'bad


Explanation:
This is usual warning,it just means "Keep silent inside the temple" and found in Arabic "mamnoua' alkalam fi al maa'bad"

Abdullah Mohamed Ahmed Bilal
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya: This is no translation.
3 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search