KudoZ home » English to Arabic » Other

chelsea

Arabic translation: تشَلسي

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chelsea
Arabic translation:تشَلسي
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:07 May 31, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: chelsea
i would like to see what it would look like in arabic text..thanks a bunch!
"B"
تشَلسي
Explanation:
Brian,

My answer to your previous posting of the same question contains the name Chelsea in Arabic text (at the top of the answer box). If you cannot view Arabic text in your browser, verify the following:

1. That your browser is MS Internet Explorer 5 or above (go to Help, About Internet Explorer).

2. That you have Arabic language support installed (go to Tools, Windows Update, and select Arabic Language support).

After verifying that you have both the correct version of IE and Arabic language support, then you will be able to display Arabic text. To do so, go to View, Encoding, and select Arabic (windows).

If you still have difficulties, please let me know.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
ohhh!!! thanks for explanation about why it didnt show up,and how to put it on my computer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1تشَلسيFuad Yahya
na +1تشِلسيRaghad
na(Reply to criticism)Jeremias MARSCHALIK
naتشيلسي
Adnane Ettayebi
na ‘‰”ح†¨†?‰”حJeremias MARSCHALIK


  

Answers


16 mins
 ‘‰”ح†¨†?‰”ح


Explanation:
As there is no proper letter to render the English sound "ch" in Arabic, we can use either the combination "t"+"sh," or a variant of the letter for "j" (with three dots instead of one).
Transcription (from rignt to left!): initial jim [with three dots instead of one] (or initial ta' + median shin), median lam, median sin, final ya'.

B'hatzlacha, Good luck, J.M.


    -
Jeremias MARSCHALIK
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine: Wrong character set
5 hrs

Fuad Yahya
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins peer agreement (net): +1
تشِلسي


Explanation:
تشِلسي
(from right to left)
ch: a combination of the sound t ت and sh ش

Raghad
Local time: 20:17
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine: لقد فسرتم الماء بعد الجهد بالماء
5 hrs

Fuad Yahya: good work
2 days 7 hrs

agree  AhmedAMS
112 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
تشيلسي


Explanation:
As you may already know, Arabic is read from right to left.
I hope that helps. Please feel free to ask if you have any question.

Adnane Ettayebi
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine: لقد فسرتم الماء بعد الجهد بالماء
3 hrs

Fuad Yahya: no new info
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
تشَلسي


Explanation:
Brian,

My answer to your previous posting of the same question contains the name Chelsea in Arabic text (at the top of the answer box). If you cannot view Arabic text in your browser, verify the following:

1. That your browser is MS Internet Explorer 5 or above (go to Help, About Internet Explorer).

2. That you have Arabic language support installed (go to Tools, Windows Update, and select Arabic Language support).

After verifying that you have both the correct version of IE and Arabic language support, then you will be able to display Arabic text. To do so, go to View, Encoding, and select Arabic (windows).

If you still have difficulties, please let me know.

Fuad


Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Grading comment
ohhh!!! thanks for explanation about why it didnt show up,and how to put it on my computer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine: Good tips
1 hr

agree  AhmedAMS
112 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
(Reply to criticism)


Explanation:
Dear Colleague,

I do not use a "wrong character set". I use a Macintosh.

All the best, J.M.

Jeremias MARSCHALIK
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search