Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: love|
|To My Mother|
For all the times you gently picked me up,
When I fell down,
For all the times you tied my shoes
And tucked me into bed,
Or needed something
But put me first instead.
For everything we shared,
The dreams, the laughter,
And the tears,
I love you with a "Special Love"
That deepens every year..
Go to the left-hand side, click on KudoZ search, input the language pair English-Arabic, and you'll find about 15 entries.
I hope you did not want to have the whole poem translated.
Selected response from:
Local time: 07:05
|Graded automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
|Summary of answers provided|
|4 +3||محبه, مودة, ولوع, شغف, موضوع هذا الولوع أو الشغف, حب, المحبوب يجب, يعشق, يلاطف, يربت , يولع, يشغف|
12 mins confidence: peer agreement (net): +8