Alingualism

Arabic translation: العجز اللغوي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alingualism
Arabic translation:العجز اللغوي
Entered by: Mohammed Mousa

16:36 Dec 27, 2003
English to Arabic translations [PRO]
English term or phrase: Alingualism
alingualism: a state in which a person does lack a full, fluent command of any language.
Mohammed Mousa
Local time: 18:15
العجز اللغوي
Explanation:
او العوز اللغوي yes it is appropriate
Selected response from:

Nado2002
Local time: 18:15
Grading comment
Thank you very much.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3نقص القدرة اللغوية/عدم القدرة على إتقان اللغة
Sabry Hameed
5 +1أطرم
Saleh Ayyub
3 +1الضعف اللغوي / الافتقار اللغوي
Randa Farhat
4دون أيّ لغة
Shog Imas
2العجز اللغوي
Nado2002


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
نقص القدرة اللغوية/عدم القدرة على إتقان اللغة


Explanation:
نقص القدرة اللغوية/عدم القدرة على إتقان اللغة

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 17:15
Native speaker of: Arabic
PRO pts in pair: 512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nado2002
9 hrs

agree  muhammad turman
9 hrs

agree  Mohammed Abdelhady
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alingualism
الضعف اللغوي / الافتقار اللغوي


Explanation:
الضعف اللغوي / الافتقار اللغوي

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 18:15
Native speaker of: Arabic
PRO pts in pair: 1363

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa AHMED: +العوز اللغوي
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
أطرم


Explanation:
طرمة

This is what we use in the Palestinian and Jordanian dialects. Hope it would work, and it moight be of an interest.

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muhammad turman: حرام عليك يا رجل ... By the way 'ATRAM is the singular of TURMAN which is my family name. :-) all the best Saleh
4 hrs
  -> Thanks and with all my respect brother .... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
دون أيّ لغة


Explanation:
بدون أيّ لغة معيّنة

Shog Imas
Canada
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
العجز اللغوي


Explanation:
او العوز اللغوي yes it is appropriate

Nado2002
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 38
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search