Making ... work

Arabic translation: العمل على إنجاح

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Making ... work
Arabic translation:العمل على إنجاح
Entered by: Mona Helal

10:00 Jan 11, 2004
English to Arabic translations [PRO]
English term or phrase: Making ... work
A title of a document:
"Making heart health interventions work for cultutrally diverse communities"
Thank you
Mona Helal
Local time: 12:02
العمل على نجاح
Explanation:
العمل على نجاح التدخل في صحة القلب في المجتمعات متعددة الثقافات
Selected response from:

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 04:02
Grading comment
thank you to everyone
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8العمل على نجاح
Sabry Hameed
5حتى تعمل...... لصالح....
Spring2007 (X)
4تفعيل
Hatem Abacid


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
حتى تعمل...... لصالح....


Explanation:
.

Spring2007 (X)
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
العمل على نجاح


Explanation:
العمل على نجاح التدخل في صحة القلب في المجتمعات متعددة الثقافات

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 04:02
Native speaker of: Arabic
PRO pts in pair: 512
Grading comment
thank you to everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Musab Hayatli: More accurate, though not the use of the word "تدخل".
3 hrs

agree  Randa Farhat: العمل على أن تنفع
4 hrs

agree  jenan: انجاح او تعديل هذه الاجراءات لتنجح في مثل هذه المجتمعات ..
11 hrs

agree  Nado2002: العمل على انجاح او تفعيل
13 hrs

agree  Mohammed Abdelhady
23 hrs

agree  Fuad Yahya
23 hrs

agree  Saleh Ayyub
1 day 10 hrs

agree  AhmedAMS
97 days
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
making ... work
تفعيل


Explanation:
تفعيل كذا في المجتمعات المتباينة ثقافياً

Hatem Abacid
Sweden
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search